Kristen Stewart en su papel mas famoso
como Bella Swan en Twilight no ha hecho otra cosa que perjudicar su
estatus de celebridad o su balance bancario, y su co-estrella en
Breaking Dawn Part 1 & 2 Myanna Burign cree que no hará nada mas que
dañar su carrera también.
WATCH: Kristen Stewart explica su tartamudeo en Twilight
Después de interpretar un papel tan
icónico, Kristen podría sufrir los efectos de ser encasillado pero
Myanna ha querido subrayar este no sería el caso, y ella salta a la
defensa de la estrella.
Myanna nos dijo:
“Kristen Stewart es una actriz muy versátil y muy natural, si ella
sigue trabajando de esa manera y en la forma en que ella ha escogido
roles muy eclécticos, no creo que pueda llegar a ser encasillada.”
Kristen Stewart camina en la Red Carpet de los Oscares con Muletas
Y si eso no fuera suficiente argumento
de la estrella de origen sueco continuó su alabanza hacia Kristen y
agregó: “Twilight será un telón de fondo e impresionante para Kristen,
ella es muy buena actriz para estar bajo el pulgar de Bella para
siempre”.
Si bien pueden haber tenido muy pocas
escenas juntas en la franquicia cinematográfica, Myanna y Kristen
pasaron seis meses en locaciones lugar y ganaron una fuerte conexión
entre sí.
“Kristen era una maravilla”, dijo
Myanna. “Ella está realmente con los pies en la tierra e incluso se ve
increíble con muletas”, hablo después de cuando volvió a la vida como la
nueva chica en el Set, cuando Myanna se unió al elenco de las películas
de Twilight, personificando a la vampira, Tanya Denali.
Hablando de la experiencia de ella dijo: “Todo el mundo estaba muy acogedor, creo que fue divertido tener un poco de sangre nueva (como decir, personas nuevas) en el reparto, creo que lo disfrutamos.”
“Cuando llegue a mi hotel en Louisiana
tenia una mensaje de voz en mi celular que decía: “Hola, soy Casey La
Bow soy tu hermana (Kate) ven a reunirte conmigo en el bar “, eramos
como una familia en el set, después de cinco películas, el Cast de
twilight se sentía como tu propia familia.”
Fuente MarieClaireUK Traducción DiarioTwilight
No hay comentarios:
Publicar un comentario